Thursday, February 23, 2006

A través de los ojos del tango II

Through the Eyes of the Tango II - Group Exhibition Mar 02, 2006 to Mar 26, 2006 Salon de Tango (dance) and tango poetry during the exhibition on Sundays.To celebrate its 15th birthday The ‘Asociación Carlos Gardel de Amsterdam’ took the initiative to organize a group exhibition in ABC Treehouse gallery. Opening Sunday March 5 at 4 pm. The theme of the exhibition: how life is transformed and seen through the eyes of the Tango.Participating artists: Mieke Blits, Rob Nuijten, Merle Carvalho, Riet Dorrestein, Theo Jeuken, Anita Brus, Paulien Dresscher, Arie Klok, Gorki Bollar, Ivona Batuta, Yvonne Schmidt, Carla Baarspul, Juliana Flaskamp, Jacq Symons, Marjolein Thijsijna Akkerman, Ildis Santini, Marianne van Berlo, Patty van Hoften, Chass Vermeulen Windsant, Henri Plaat, Juan Carlos Tajes and Jan Holleman. Curators: Juan Carlos Tajes and Jan Holleman.
http://www.treehouse.abc.nl/index.php?page=details&itemid=573&lang_id=&subjectcode=3
http://www.treehouse.abc.nl/galleryold/tango/tango.php

Sunday, February 19, 2006

¡Tambochas, tambochas!

...Un temblor continuo agitaba el suelo, cual si las hojarascas hirvieran solas. Por debajo de troncos y raíces avanzaba el tumulto de la invasión,
a tiempo que los árboles se cubrían de una mancha negra, como cáscara movediza, que iba ascendiendo implacablemente a afligir las ramas, a saquear los nidos, a colocarse en los agujeros.
'La Vorágine'
José Eustasio Rivera

Sunday, February 12, 2006

Una historia desde el otro mundo II

"Si la lengua es el alma de la identidad, y lo es, y si la poesía es el alma de la lengua, y lo es, toda la subsistencia de la propia cultura depende al final de la poesía."

Gerrit Komrij, poeta holandés






Jueves, el 9 de febrero, Gerrit Komrij escribió en el periódico el NRC;

"En septiembre sale una caricatura en un periódico civilizado, y en febrero salen en las calles de unos estados truhanes los musulmanes, con el cerebro torpe que caracteriza a los fanáticos, para protestar de la caricatura. Las secuelas son alarmantes. Lo más inquietante no es que idiotas religiosos manipulados salgan incendiando a las calles – algo de todos los pueblos y de todos los tiempos –, lo más inquietante tampoco es que esta vez ocurre en países antidemocráticos, estados con sólo un libro, un partido o un tirano, sino lo más inquietante es la actitud del mundo libre que cede en seguida. No son sólo algunas caminatas de protesta, allí en Alastán. Se experimenta el furor de una fiera sin razón. ¡Masacra a quienes ofenden al profeta! Europa, ¡cuidado, vamos a exterminaros! Eso es lo que leí en las pancartas, y cito aún los aforismos más ingenuos. Una lengua muy específica. Butcher, exterminate. Lengua de la brigada asesina, de la hiena del linchamiento. Una lengua que no va bien con el refunfuñar sofocante de nuestros políticos sobre el diálogo, la libertad de cultos y comprensión por sentimientos heridos. Uno preferiría sacar otra conclusión, pero uno no es ciego o mudo: esa masa histérica quiere ver sangre. No le importa el diálogo o convivencia en paz, ruge en una lengua absolutamente distinta y tiene ideas absolutamente distintas, no vivimos una guerra religiosa sino una guerra cultural. Y temblamos en nuestro mundo. Nuestro mundo se agota en las disculpas más deplorables, con la cola entre las piernas, como si no quisiera y no pudiera darse cuenta de que, con tanto gatear, el otro sólo se vuelve más sanguinario. Somos seres despreciables que merecen ser eliminados. Ganancias financiales e interés económico son los últimos restos de la que una vez se ha llamado ‘la civilización del mundo libre’.Yahoo ayudó al aparato chino con localizar a un disidente. Google bajó del pedestal porque ayudaron a un régimen totalitario con poner coto a la corriente de la información. Un ministro inglés declaró tener toda la comprensión por los musulmanes sanguinarios. Un portavoz del gobierno de los Éstados Únidos consideró el ofender a un profeta amigo como infame. Ninguna palabra prestaban al miedo por sus monederos, pues a muchos árabes todavía hace falta proveerles de sus propios móbiles y sus propios rolexes, para mencionar algunas cosas que la distinguida cultura musulmana no ha sido capaz de inventarselas ella misma. ¿Qué porcentaje de los medios europeos sería ya en manos árabes? No existe algo como un poco de libertad de expresión. Si nuestros propios políticos ya debilitan la definición de nuestra cultura, ¿dónde vamos a encontrar salvación? El amenaza más grande del mundo libre viene del interior. Estamos para los bárbaros."

(traducido por Ana)

Friday, February 10, 2006

Una historia desde el otro mundo



Yo conozco muy bien este otro mundo, el mundo de los gringos, de los yankees. Formo parte de este mundo. Holanda no es igual a los Estados Únidos pero se parece, y se parece cada vez más al continente verdadero gringo. Antes también en Holanda existía un tipo de analfabetismo, en los tiempos cuando muchos tampoco tenían acceso al lujo y a la educación. Pero ahora todos, o casi todos, pueden estudiar lo que quieren y más. Mis alumnos eligen estudios sin sentido sólo porque estudiar forma parte de nuestra cultura: si no estudias no eres nada. Muchas veces ni siquiera pueden pronunciar los nombres de sus carreras. Con respecto a la tele tenemos un sistema que divide las emisoras en 'las públicas' y 'las comerciales'. Las públicas tienen sus raices en una sociedad que ya no existe: en la sociedad dividida en las 'subculturas' de las distintas religiones. Había una emisora fenomenal -que todavía existe- que se llama el VPRO. Ellos mostraban cosas excepcionales, especiales, controvertidas, humorísticas, intelectuales. Pero sólo una minoritaria se interesaba por ese tipo de programas. Las otras emisoras representaban la mayoría del pueblo y se parecían. Ahora todavía existen todas pero se parecen aún más por la competencia con las comerciales. El VPRO ya ha perdido mucho terreno. Resulta que la mayoría, también la mayoría educada, elige lo estereotipado. A la mayoría de la gente no le gustan las sorpresas. A la mayoría, educada o no educada, le gusta Isabel Allende o ni siquiera leen, ni los periódicos, ni las revistas. A la mayoría no le gusta pensar, ellos solamente quieren una vida tranquila. No buscan las cosas para aprender sino buscan la 'seguridad', van a la Costa Brava donde hay "Broodje van Kootje" que es un comerciante holandés que vende los panes holandeses en las costas españolas. Se puede defender a su gente, a los colombianos de la costa que no tienen acceso a nada. Es una preocupación justificada y bonita. Pero temo que esa gente pobre vaya a hacer lo mismo que toda la gente en el mundo una vez 'liberada' de sus restricciones.

Monday, February 06, 2006

Sunday, February 05, 2006

Y la aurora surgió ante nosotros: sin que advirtiéramos el momento precioso, empezó a flotar sobre los pajonales un vapor sonrosado que ondulaba en la atmósfera como ligera muselina. Las estrellas se adormecieron, y en la lontananza de ópalo, al nivel de la tierra, apareció en celaje de incendio, una pincelada violenta, un coágulo de rubí. Bajo la gloria del alba hendieron el aire los patos chillones, las garzas morosas como copos flotantes, los loros esmeraldinos de tembloroso vuelo, las guacamayas multicolores.
'La Vorágine', José Eustasio Rivera

Thursday, February 02, 2006

Dos costeños

Con sus valores locales se distingue del resto del país pero en la relación que hace con otros mundos da un sentido de la universalidad. Se puede decir que García Márquez hace un universo de un pequeño pueblo. Yo pasé por Aracataca sin darme cuenta que allí estaba. No es un pueblo especial, es como cualquier pueblo en el Caribe mientras que García Márquez lo describe como si fuera el mundo entero. Ese es su gran mérito.

En la novela de Efraim Medina Reyes veo lo contrario. El pretende ser un escritor mundial, no quiere tener nada que ver con el “regionalismo” de García Márquez:

Puedo recordar mejor algunos capítulos de Hechizada que la historia de Ciudad Inmóvil y sé que Steve McQueen es mil veces más importante en mi vida que Simón Bolívar. No importa lo que diga mi pasaporte y cuánto quiera Mónica recordarme quién soy. Mi ciudad está arriba y sus rascacielos acarician el rostro de Dios. Mi cultura está más en mi mente y sus ensoñaciones, no en los libros de García Márquez.

Se puede preguntarse si porque escribe sobre Bach y Kurt Cobain, porque mezcla de todo y usa un lenguaje directo, urbano y a veces obsceno: ¿será esto lo que le convierte en un escritor mundial? Tengo dudas. Si es un escritor mundial lo es al igual que García Márquez. Como hemos visto los dos se comparan con escritores norteamericanos – García Márquez con Faulkner y Medina Reyes con Bukowski[1] – y los dos describen el ambiente del Caribe que comparan con el ambiente de Bogotá donde, como verdaderos costeños, se sienten infelices.

García Márquez dice en Vivir para contarla:
“Bogotá era entonces una ciudad remota y lúgubre donde estaba cayendo una llovizna insomne desde principios del siglo XVI.”
Y, incluso él llora en Bogotá:
“Lloré largas horas en silencio antes de lograr un sueño infeliz.”

Medina Reyes dice en Érase una vez el amor pero tuve que matarlo:
“Bogotá ha sido mi sueño americano pero siempre regreso a Ciudad Inmóvil. A mi me jode el frío...”

A mí me parece que ni Gabriel García Márquez, ni Efraim Medina Reyes escapan de su ambiente, que es el Caribe.

[1] Charles Bukowski (1920-1994)

Ana (parte de la tesina)